یکی از پرکاربردترین مسائلی که در زبان انگلیسی مطرح می شود آدرس دادن است. اینکه چطور و چگونه به زبان انگلیسی آدرس دهیم در این مقاله مورد بحث است. خیلی مواقع اتفاق می افتد که در کشورهای خارجی به علت اشتباه آدرس دادن به چه زحمتهایی که نمی افتیم و چه هزینه زیادی که متحمل می شویم. با ما باشید.

 

مراحل آدرس دادن:

نوشتن آدرس در زبان انگلیسی برعکس فارسی است، یعنی آدرس از نام شروع و به کشور ختم می شود. ترتیب آن به صورت زیر است :

نام شخص – واحد – پلاک – کوچه – خیابان – منطقه – نام شهر – نام کشور

در نوشتن اسامی خاص و عبارات دقت شود. این اسامی ترجمه نمی شود، برای مثال عبارت برج سفید را به صورت white towerترجمه نمی کنند بلکه به صورت Borje Sefidنوشته خواهد شد.

شماره تلفن و کدپستی نیز در انتهای آدرس قید می شود. برای مثال یک شماره تلفن در تهران به این صورت نوشته می شود 00982188888888در این نمونه کد ایران با 00و یا +مشخص می شود و پس از آن کد شهر بدون 0ذکر می گردد.

در هنگام وارد نمودن آدرس در فرم ها، در برخی موارد نام کشور، شهر، شهرستان و کد پستی در کادرهای مجزایی تعبیه شده است. همچنین در برخی موارد آدرس به دو بخش Address Line 1وAddress Line 2تقسیم شده است که در گزینه 1 قسمت اصلی آدرس و در گزینه 2، ادامه آدرس آورده می شود.

 برای نوشتن آدرس به زبان انگلیسی از مخفف های عبارات نظیر St, Ave, Sq, …استفاده می شود و از نوشتن عبارت کامل Street, Avenue, Square, …خودداری می گردد. همچنین پس از تمامی اسامی مخفف نقطه گذاشته می شود.

 برای نام کشور، تمامی آن با حروف بزرگ نوشته می شود.

حرف اول تمامی اسامی خاص و مخفف شده با حروف بزرگ نوشته می شود.

در خصوص کاما و نقطه دقت شود که کاما یا ویرگول به آخرین حرف کلمه چسبیده است و پس از آن با یک فاصله، کلمه بعدی آورده می شود. نقطه هم به آخرین حرف از آخرین کلمه خواهد چسبید.


کلمات پر کاربرد : 

 

کوچه: Alley

خیابان: St

محله(کوی): Quarter

بلوار: Blv

خیابون فرعی: Stop Street

میدان: Sq

بزرگراه: Free Way – High Way = Hwy

ابتدای: First of

انتهای: End of

بن بست: Dead End

ساختمان: Building

سه­ راهی: Junction

چهارراه: Crossroad

تقاطع: Intersection

جنب(نزدیک): Near

گوشه: at the corner of

نبش: Next to the

طبقه اول: First Floor

طبقه همکف: Ground Floor

بعد از: After

قبل از: Before

جاده: Rd

خیابان بزرگ: Ave

روبروی: in front of


اصطلاحات پرکاربرد

 

از این طرف هست

It's this way                                                                                 

از اون طرف هست 

It's that way                                          

راه را اشتباه می روید

You're going the wrong way                      

روید مسیر اشتباهی دارید می روید

You're going in the wrong direction                             

دومین خیابان سمت راست

Take the second on the right

 اولین خیابان سمت چپ

Take the first on the left

 سر چهار راه دست راست

Turn right at the crossroads                                            

از یک سوپر مارکت سمت

You'll pass a supermarket on your left                             

همینطور تا … دیگه ادامه

Keep going for another                            

صد یارد (حدود نود و یک متر)

hundred yards                                          

دویست متر

two hundred metres                                

 مستقیم رو به روی شما

straight ahead of you 




مشخصات

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها