یکی از پرکاربردترین مسائلی که در زبان انگلیسی مطرح می شود آدرس دادن است. اینکه چطور و چگونه به زبان انگلیسی آدرس دهیم در این مقاله مورد بحث است. خیلی مواقع اتفاق می افتد که در کشورهای خارجی به علت اشتباه آدرس دادن به چه زحمتهایی که نمی افتیم و چه هزینه زیادی که متحمل می شویم. با ما باشید.
مراحل آدرس دادن:
نوشتن آدرس در زبان انگلیسی برعکس فارسی است، یعنی آدرس از نام شروع و به کشور ختم می شود. ترتیب آن به صورت زیر است :
نام شخص – واحد – پلاک – کوچه – خیابان – منطقه – نام شهر – نام کشور
در نوشتن اسامی خاص و عبارات دقت شود. این اسامی ترجمه نمی شود، برای مثال عبارت برج سفید را به صورت white towerترجمه نمی کنند بلکه به صورت Borje Sefidنوشته خواهد شد.
شماره تلفن و کدپستی نیز در انتهای آدرس قید می شود. برای مثال یک شماره تلفن در تهران به این صورت نوشته می شود 00982188888888در این نمونه کد ایران با 00و یا +مشخص می شود و پس از آن کد شهر بدون 0ذکر می گردد.
در هنگام وارد نمودن آدرس در فرم ها، در برخی موارد نام کشور، شهر، شهرستان و کد پستی در کادرهای مجزایی تعبیه شده است. همچنین در برخی موارد آدرس به دو بخش Address Line 1وAddress Line 2تقسیم شده است که در گزینه 1 قسمت اصلی آدرس و در گزینه 2، ادامه آدرس آورده می شود.
برای نوشتن آدرس به زبان انگلیسی از مخفف های عبارات نظیر St, Ave, Sq, …استفاده می شود و از نوشتن عبارت کامل Street, Avenue, Square, …خودداری می گردد. همچنین پس از تمامی اسامی مخفف نقطه گذاشته می شود.
برای نام کشور، تمامی آن با حروف بزرگ نوشته می شود.
حرف اول تمامی اسامی خاص و مخفف شده با حروف بزرگ نوشته می شود.
در خصوص کاما و نقطه دقت شود که کاما یا ویرگول به آخرین حرف کلمه چسبیده است و پس از آن با یک فاصله، کلمه بعدی آورده می شود. نقطه هم به آخرین حرف از آخرین کلمه خواهد چسبید.
کلمات پر کاربرد :
کوچه: Alley
خیابان: St
محله(کوی): Quarter
بلوار: Blv
خیابون فرعی: Stop Street
میدان: Sq
بزرگراه: Free Way – High Way = Hwy
ابتدای: First of
انتهای: End of
بن بست: Dead End
ساختمان: Building
سه راهی: Junction
چهارراه: Crossroad
تقاطع: Intersection
جنب(نزدیک): Near
گوشه: at the corner of
نبش: Next to the
طبقه اول: First Floor
طبقه همکف: Ground Floor
بعد از: After
قبل از: Before
جاده: Rd
خیابان بزرگ: Ave
روبروی: in front of
اصطلاحات پرکاربرد
از این طرف هست |
It's this way |
از اون طرف هست |
It's that way |
راه را اشتباه می روید |
You're going the wrong way |
روید مسیر اشتباهی دارید می روید |
You're going in the wrong direction |
دومین خیابان سمت راست |
Take the second on the right |
اولین خیابان سمت چپ |
Take the first on the left |
سر چهار راه دست راست |
Turn right at the crossroads |
از یک سوپر مارکت سمت |
You'll pass a supermarket on your left |
همینطور تا … دیگه ادامه |
Keep going for another |
صد یارد (حدود نود و یک متر) |
hundred yards |
دویست متر |
two hundred metres |
مستقیم رو به روی شما |
straight ahead of you |
درباره این سایت